keskiviikko, 16. kesäkuuta 2010

KYH nummer två

Tullaanpa taas raportoimaan KYHin "edistymisestä". Lainausmerkeissä siksi, kun tuskin enää kunnolla ehdin mukaan tähän tempaukseen. :) Aloitin eilen ostamastani Novita Cottonista Windmill Dishclothin. Tuo onkin aika kiva malli, tulee ihan nättiä ja helppo oppia.

En nyt suomenna tuota dishcloth sanaa, sillä en tiedä sille mitään muuta suomennosta kuin tiskirätti, mikä ei ole kovin kaunis sana. Tiskiliina voisi olla tietty yksi vaihtoehto, mutta se taas on vähän teennäinen. Mikä olisi hyvä suomenkielinen vastike dishclothille?


(Jes, taas näitä "ihania" webkamerakuvia! ;)

Ja muuten sain valmiiksi KYH nummer ettin (vai enin ;), sen Modan myssyn, mutta pitäisi vielä päätellä siitä langanpäät. Teen siitä sitten myöhemmin vielä oman postauksen - jos muistan. ;)

3 kommenttia:

Tiina kirjoitti...

Talouskoulussa aikoinaan opetettiin, ettei ole olemassa rättejä vaan siivousliinoja.
Tiskiliina on aika hyvä ja kyllä sanaan tottuu kun sitä käyttää.
Ihanan värinen ainakin on!

Punanen kirjoitti...

Meillä sano äiti pöytäpyyheeksi sitä.

Annika kirjoitti...

Tuossahan onkin jo kaksi hyvää sanaa, siivousliina ja pöytäpyyhe. Tiskiliinaankin olen nyt tottunut, kun olen siihen muutamassa blogissa törmännyt. :)